Nikt nie chce się uczyć non-stop. Przychodzicie ze szkoły, uczelni czy pracy i macie po dziurki w nosie robienia rzeczy, do których musicie się zmuszać. Na szczęście, żeby uczyć się angielskiego nie trzeba robić nic na siłę, wystarczy włączyć serial i język sam się będzie uczył! Dziś chcę wam poradzić jakie seriale oglądać by być cały czas w kontakcie z angielskim a dodatkowo czerpać z tego przyjemność.
Zobaczcie jakie seriale polecamy i dlaczego. Czekamy na wasze komentarze odnośnie naszych wyborów, zaczynajmy:
Komediowe:
the Office U.S.
- językowe plusy: codzienne słownictwo, żarty językowe
- serialowe plusy: fanstastyczne postaci, dobre poczucie humoru
- angielski: amerykański
Friends
- językowe plusy: codzienny język, różne żarty językowe i kulturowe
- serialowe plusy: wątki miłosne, świetny klimat, zróżnicowane postaci,
- angielski: amerykański
How I Met Your Mother
- językowe plusy: codzienny język, bardzo dużo żartów językowych i kulturowych, dużo słownictwa związanego z podrywem
- serialowe plusy: wciągająca fabuła, sympatyczne postaci, nie trzeba dużo czasu poświęcać dziennie
- angielski: amerykański
Młodzieżowe:
Misfits
- językowe plusy: zróżnicowane akcenty, slang, wulgarne wyrażenia (plus z czysto językowego aspektu, jest to słownictwo, którego nie spotykamy na co dzień)
- serialowe plusy: fantastyczno-realistyczna wciągająca fabuła, ciekawe postaci
- angielski: brytyjski mocno potoczny
Skins
- językowe plusy: brytyjskie akcenty, słownictwo codzienne, młodzieżowy i brytyjski slang
- serialowe plusy: przygody niepokornej młodzieży, buntownicze klimaty
- angielski: brytyjski młodzieżowy
Dramaty:
The End of F*** World
- językowe plusy: codzienny język, akcenty brytyjskie
- serialowe plusy: nie przytłacza ilością sezonów do nadrobienia, lekki serial z małym dreszczykiem
- angielski: brytyjski
Orange is the New Black
- językowe plusy: słownictwo związane z przestępstwami i więzieniem, codzienny angielski z różnych grup etnicznych, różne akcenty w zależności od pochodzenia
- serialowe plusy: wciągająca fabuła, ciekawe postaci
- angielski: amerykański bardzo zróżnicowany
The Game of Thrones
- językowe plusy: całe spektrum brytyjskich akcentów, których nie słyszy się na codzień; do tego fikcyjny świat mocno inspiruje się Wielką Brytanią i akcenty w różnych regionach Westeros odpowiadają regionom w UK; długie, zawiłe monologi dobre dla bardziej zaawansowanych słuchaczy
- serialowe plusy: ciekawe średniowieczno-fantastyczne uniwersum, wartka akcja, intrygi, bardzo ciekawe postaci;
- angielski: brytyjski i trochę angielskiego zagranicznego
Specjalistyczne:
Breaking Bad
- językowe plusy: słownictwo dla zainteresowanych chemią, narkotykami i slagniem ze światka przestępczego
- plusy serialowe: fantastyczna fabuła, ciekawe postaci – wystarczy spojrzeć ile nagród zebrał serial
- angielski: amerykański i angielski zagraniczny
Grey’s Anatomy
- językowe plusy: po części słownictwo codzienne a po części medyczne; można podłapać nazwy organów, specjalizacji lekarskich a także chorób albo narzędzi związnych z operacjami;
- plusy serialowe: nie tylko serial o medycynie, są w nim romanse, intrygi i osobiste dramaty; do tego ciekawe postaci
- angielski: amerykański
House of Cards
- językowe plusy: słownictwo codzienne z wyższych sfer, słownictwo związane z polityką
- serialowe plusy: wartka akcja, intrygi, a do tego można się dowiedzieć jak działa kongres i jak wygląda życie na najwyższych szczeblach władzy;
- angielski: amerykański
Podsumowując, jeżeli dopiero chcecie rozpocząć swoją przygodę z bardziej świadomym oglądaniem seriali i nie jesteście bardzo zaawansowani w języku, to polecam zacząć od komedii i dramatów (ale nie od Gry o Tron). Wyzwaniem mogą być żarty językowe czy kulturowe, ale je zawsze można przewinąć czy sprawdzić, poza tym przez to, że są otoczone codziennym językiem i grą aktorską to da się wiele wyczytać z kontekstu. Do tego nagromadzenie niecodziennych wyrażeń nie jest gęste, więc człowiek się nie zniechęci, że cały czas musi coś sprawdzać albo przewijać.
Dla bardziej zaawansowanych polecam Grę o Tron i seriale specjalistyczne jeżeli jesteście zainteresowani tymi tematykami, choć wiele z nich warto obejrzeć dla samej fabuły.
Ważne! Jak oglądacie serial po angielsku to oglądajcie go z angielskimi napisami. Pozwoli wam to z jednej strony zrozumieć szybko lub niewyraźnie wypowiedziane zdania, bo będziecie mogli spojrzeć i słowo po słowie przeczytać, a z drugiej strony nie pozwoli wam to oszukiwać. Ile to razy łapię się na tym, że pomimo tego, że zrozumiałabym serial, to wolę czytać polskie napisy i prawie w ogóle nie wysilać szarych komórek. Jeżeli tekst polski będzie pod spodem to zawsze mózg do niego ucieknie, bo to łatwiejsze rozwiązanie.